Accidenté à Saint-Brieuc, un motard blessé est ignoré par les automobilistes.
Nouveaux à Saint-Brieuc ? Vos premières impressions ?
La rave party de Saint-Potan
Les aléas du Champ-de-Mars
Nouvelles plaques d'immatriculation : fini le 22 !
« À Matignon, il faut savoir trancher »
Que sont-ils devenus ? Le basketteur Michel Perrin
Webcam
Co-voiturage









La Briochine Séverine Renaux sera chargée de traduire des communiqués de presse pendant les Jeux olympiques de Pékin. Logée gratuitement dans un 4 étoiles
Elle élargit ensuite, au lycée Renan, son apprentissage linguistique au russe. Le baccalauréat en poche, elle choisira finalement de privilégier le russe à l'université de Rennes. Titulaire d'une licence et d'un master en traduction, elle a quitté sa ville natale depuis un an pour travailler comme traductrice au Canada. « Un métier qui n'a jamais été une vocation et que j'ai choisi un peu par hasard », souligne la jeune fille avant de rajouter « je n'ai pas de regret car un des avantages de cette profession est qu'elle me permet de voyager ».
Une semaine avant de décoller pour la Chine, un pays qu'elle ne connaît pas, la globe trotteuse avait quelques appréhensions, mais se rassurait car « les conditions sont idéales pour partir ». Logée gratuitement dans un hôtel quatre étoiles le premier mois, elle reçoit une rémunération mensuelle de 4 000 $. Sa mission ? « Je n'ai pas trop de précisions, mais ce dont je suis certaine, c'est que je serai chargée de traduire des communiqués de presse de l'anglais au français, car ce sont les deux langues officielles des JO ».
Peut-être aura-t-elle aussi la chance de côtoyer les pointures du sport mondial pendant les JO qui se déroule du 8 au 24 août. « Je ne vais peut-être pas voir une seule épreuve. Mais cela n'a pas tellement d'importance car travailler pour les Jeux olympiques sera déjà une expérience très enrichissante sur le plan humain et professionnel ».
Sarah CAILLAUD.